Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectief-term
Effecten met middellange looptijd
Geheel-term
Gemeenrechtelijk
Gemeenrechtelijk wanbedrijf
Gemeenrechtelijke boekhoudregel
Gemeenrechtelijke procedure
Gemeenrechtelijke sanctie
Incoterms
International commercial terms
Medium term note
Naar gemeen recht

Vertaling van "term `gemeenrechtelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






gemeenrechtelijke boekhoudregel

règle comptable de droit commun




collectief-term | geheel-term

terme collectif | terme général-partitif | terme générique partitif


hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour tête haute à terme


Effecten met middellange looptijd | Medium term note

bon à moyen terme négociable | BMTN


Incoterms | International commercial terms

condition(s) internationale(s) de vente | CIV
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de opmaak van dit besluit wordt onder de term `gemeenrechtelijk nominaal tarief', het tarief begrepen dat effectief wordt toegepast op de belastbare basis bij het berekenen van de vennootschapsbelasting.

Pour l'élaboration du présent arrêté, on entend par l'expression `taux nominal de droit commun', le taux qui est effectivement appliqué à la base imposable par le calcul de l'impôt des sociétés.


c) De term « verwijzen of dagvaarden voor een hof of een rechtbank » dient te worden gelezen in zijn gemeenrechtelijke betekenis, en stelt derhalve geen problemen.

c) Le terme « renvoyer ou citer directement devant une cour ou un tribunal » doit s'entendre dans le sens que lui donne le droit commun et ne soulève dès lors aucun problème.


c) De term « verwijzen of dagvaarden voor een hof of een rechtbank » dient te worden gelezen in zijn gemeenrechtelijke betekenis, en stelt derhalve geen problemen.

c) Le terme « renvoyer ou citer directement devant une cour ou un tribunal » doit s'entendre dans le sens que lui donne le droit commun et ne soulève dès lors aucun problème.


c) De term « verwijzen of dagvaarden voor een hof of een rechtbank » dient te worden gelezen in zijn gemeenrechtelijke betekenis, en stelt derhalve geen problemen.

c) Le terme « renvoyer ou citer directement devant une cour ou un tribunal » doit s'entendre dans le sens que lui donne le droit commun et ne soulève dès lors aucun problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de term " handtekening" gemeenrechtelijk, sinds het invoegen van artikel 1322, lid 2 in het Burgerlijk Wetboek, ook verwijst naar een " elektronische handtekening" , houden deze regels meestal enkel rekening met het gebruik van handgeschreven handtekeningen op papier.

Bien que le terme « signature » fasse également référence à la « signature électronique » dans le droit commun depuis l'ajout de l'article 1322, alinéa 2, ces règles tiennent souvent uniquement compte de l'utilisation de signatures manuscrites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'term `gemeenrechtelijk' ->

Date index: 2022-09-19
w